Hegemony then passed to Uruk.
|
L’hegemonia va passar després a Uruk.
|
Font: Covost2
|
What happened next is again uncertain.
|
El que va passar després és una altra vegada incert.
|
Font: Covost2
|
What happened next was a subject of some controversy.
|
El que va passar després va ser subjecte d’una certa controvèrsia.
|
Font: Covost2
|
The action occurred after Mayor Rob Ford admitted to drug abuse.
|
L’acció va passar després que l’alcalde Rob Ford admetés l’abús de drogues.
|
Font: Covost2
|
Now, a queer thing happened after that man’s death.
|
Ara, una cosa estranya va passar després de la mort d’aquest home.
|
Font: Covost2
|
The further fate of the Thracian language is a matter of dispute.
|
El que va passar després amb el traci encara és motiu de disputa.
|
Font: Covost2
|
The new church was later named after Saint John the Evangelist.
|
El nou temple va passar, després, a tenir com a patró a Sant Joan Evangelista.
|
Font: Covost2
|
What happened after a fake openness that promised a democracy that never existed?
|
Què va passar després d’una falsa obertura que prometia una democràcia que no va existir?
|
Font: MaCoCu
|
What happened next is still unclear, but several hours later, their bodies were found.
|
El que va passar després no està clar, però unes hores més tard es van trobar els seus cossos.
|
Font: Covost2
|
- What happened after that? - Um...
|
I què va passar després?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|